GERARD DECQ
Leyenda de Arthuse nuevo.
Légende d'Aréthuse, encore .
Tandis que la place de la Cathédrale, tout comme la place de Minerve sont très minérales, sans le moindre végétal, la place d'Archimède, non loin de là, est ornée en son centre d'une somptueuse fontaine toute en eaux : voilà de la fraîcheur dans l'antique Syracuse.
Je trouve cette fontaine magnifique. Au sommet se dresse Artémis, Diane pour les Romains, bien reconnaissable à son carquois de déesse de la chasse . A ses pieds, la jolie nymphe Arétuse aux beaux tétons, implore son intercession pour la débarrasser des avances empressées d'Alphée que l'on aperçoit guettant sa belle derrière Artémis.
Mientras que el lugar de la Catedral, ya que en lugar de Minerva son muy minrales, sin ninguna vgtal, en lugar de Arquímedes, no muy lejos de, está adornada en su centro con una magnífica fuente en todas las aguas de voil la frescura en la antigua Siracusa. Me parece magnífica fuente. En la parte superior se encuentra Artemisa, Diana para los romanos, la diosa aljaba reconocible de la caza. A sus pies, la bella ninfa con hermosas ttons ArtUse implora su intercesión para librar avances deseosos de Alphe nos aperoit viendo su hermoso detrás de Artemis.



+3